Rosenrot hat geschrieben:Furzmolle?
Ne Molle ist ein Glas Bier in Berlin
"jehn wa 'ne Molle zischen"= lass uns einen saufen gehen
Wenn ich jetzt den Furz dazu nehme, wird mir janz anners wa
Rosenrot



Rosenrot hat geschrieben:Furzmolle?
Ne Molle ist ein Glas Bier in Berlin
"jehn wa 'ne Molle zischen"= lass uns einen saufen gehen
Wenn ich jetzt den Furz dazu nehme, wird mir janz anners wa
Rosenrot



Blaubaum hat geschrieben:Und was ist mit J à j ?
edit nach Nachdenk- und Wirkpause: War das jetzt witzig gemeint oder eine Beleidigung?Blaubaum hat geschrieben:Krabbathski, wenn Du jemals etwas forumsrelevantes geschrieben haben SOLLTEST, dann war es das hier!
![[nicht mehr wegzudenken] [nicht mehr wegzudenken]](./images/ranks/rank_phpbb_5.gif)
, 23 Aditi hat geschrieben: Des Woat "Fülla" hob i nu nie gsogt. Mia do bei uns song "FüllfedA".
krabath hat geschrieben:und mia doda bei uns - mia minimalisten - lossn a nu de "ll" weg und sogn "Füfeda". des "ü" um an tick (oiso um a eizerl, quasi) länger ois wia de aundan buchstobn.
![[nicht mehr wegzudenken] [nicht mehr wegzudenken]](./images/ranks/rank_phpbb_5.gif)
, 23 fairytale hat geschrieben:Nur so ein paar Wöter wie "weisch" oder "kommsch" oder so.
![[nicht mehr wegzudenken] [nicht mehr wegzudenken]](./images/ranks/rank_phpbb_5.gif)
, 23 fairytale hat geschrieben:Ach herrje, wie anstrengend.
Dann hättest du ihnen erklären müssen, dass ihr keine Schweine sein könnt da ihr ja Mäuschen seid

Na klar, denn aus Hackepeter wird Kacke späterEmpty-Soul hat geschrieben:Kennt jemand:
Gehacktes (Mett, Hackfleisch)
???
Ahhhhhhhh!Blaubaum hat geschrieben:j'ai grand appetit----voilà!

Na, eine tödliche mindestens, oder ?krabath hat geschrieben:edit nach Nachdenk- und Wirkpause: War das jetzt witzig gemeint oder eine Beleidigung?
C'est.....Mist, wie nennen die Franzosen die Note, die wir H nennen?Selene hat geschrieben:Aber ich hab auch noch was!
Was heißt das hier (ist auch Französisch)?